2017年8月23日
國父孫文一生漂泊,因其革命生涯之需,有許多名字。「孫文」是他在鄉里私塾中的學名,民國後在所有正式簽署的文件上,他都用此名。「孫逸仙」來自其號「日新」(粵語發音Yat-sen,與「逸仙」同音),取自《大學》中「苟日新,日日新,又日新」之語。1883年於香港加基督教受洗時的署名,區鳳墀牧師依「日新」之粵語諧音「逸仙」來做他的教名。「孫中山」這個名字最為國人熟知,源於他在日本的流亡生涯。1897年,為掩護於日本流亡之行蹤,日本友人平山周在陪同孫文投宿旅館時,想到附近有華族中山家宅邸,加上該家族成員中山慶子乃明治天皇生母,同時孫文亦欽佩明治天皇推動明治維新之舉措,便為其取日本姓為「中山」,加上自取之「樵」。1903年革命人士章士釗將日本人宮崎寅藏(即宮崎滔天)之著作《三十三年之夢》翻譯為《大革命家孫逸仙》時,將本姓與化名連用,成為後人對孫文的慣稱。他也常被尊稱為「中山先生」。
 
首頁   |   孫文行誼   |   教學課程   |   學苑生活
版權所有:孫文學校